ЗА ОПИТНИ ПРЕВОДАЧИ

  • Вие сте преводач със завършена филология по западен език с общ успех над Мн.Добър 4.50, и отлично владеене на български език.
  • Опитът ви с писмени преводи е около 500 страници или повече, имате личен компютър от най-малко две години и достъп до Интернет.
  • Умеете да прикрепяте файлове към електронна поща.
  • Притежавате двупосочни речници за ИКОНОМИЧЕСКА, ПРАВНА, ТЕХНИЧЕСКА, МЕДИЦИНСКА терминология.
  • Познавате бранша във Варна, знаете цените на преводите и на офис-наемите, и хонорарът, очакван от вас е равностоен на опита, уменията, бързината на работа и липсата на смислови и правописни грешки в работата ви.

В е-мейла си до нас описвате хронологично опита си като преводач; прилагате файлове с извършени от Вас преводи в обем минимум 30 стр. от минимум 3 различни области в двете езикови посоки (и превода, и оригинала /напр.сканиран/), които да послужат като демонстрация за владеенето на езика; цитирате очаквания от вас хонорар на стандартна страница за 1) бърз и 2) обикновен срок на изпълнение за всички видове работа; и посочвате желанието си да работите или като преводач на свободна практика /хонорар/, или като преводач на пълно работно време, или и двете.

ЗА НАЧИНАЕЩИ ПРЕВОДАЧИ

  • Имате желание да работите и да се развивате като преводач на свободна практика /хонорар/.

В е-мейла си до нас посочвате вашето езиково образование и опит с устни или писмени преводи от всякакво естество, и вашите конкретни очаквания за общата ни работа. Прилагате файл с ваша автобиография на български език. Посочвате притежавате ли компютър, имате ли достъп до електронна поща, и всякаква друга информация, която считате за важна.

Благодарим Ви.